Золотая собака. Литературный сайт
Содержание сайта
Главная страница
Золотая собака: Литературный сайт
>>Вернуться на главную
Собачьи рассказы
Знаю, ты коллекционер историй веселых, вот и расскажу тебе историю, как мы решили Шерхана, кобеля нашего, породы немецкая овчарка, обучить команде "Апорт!"...
>>Читать дальше
>>Читать другие рассказы
Собачьи стихи
Скорей купите мне щенка,
Всё будет здорово, прекрасно!
И обойдет меня беда,
Всё это ясно, это ясно!
>>Читать дальше
>>Читать другие стихи
Непридуманные истории
Сейчас у меня живёт собака породы бультерьер. Девчонка, которая готова за меня жизнь отдаст. А случилось вот что.
>>Читать дальше
>>Читать другие истории
Пословицы и поговорки о собаках
Собака - существо, которое облаивает вошедшего гостя, тогда как человек - гостя ушедшего
>>Читать дальше
Собачий юмор
Настроение собаки не меняется в течение месяца.
Собаке нравится, когда ты разбрасываешь на полу много вещей.

>>Читать дальше
>>Читать другие анекдоты
Поддержка
Клички знаменитых собак
Коби - собачка-талисман Олимпиады в Барселоне
>>Читать дальше
Cобачьи имена, фамилии и прозвища
Собак, Фима - подружка людоедки Эллочки из романа И. Ильфа и Е. Петрова "Двенадцать стульев"
>>Читать дальше
Ссылки
Ссылки на сайты схожей тематики
>>Читать дальше
Любопытства ради
Гостевая книга
Место для комментариев и замечаний!
>>Читать дальше
Форум
Место для обсуждения
>>Читать дальше
РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ
Райнер Мария Рильке (Rainer Maria Rilke; 1875-1926) – великий австрийский поэт. Родился в Праге. Первый поэтический сборник – «Жизнь и песни» (1894). Известность поэту принесли сборники «Часослов» (1905), «Книга картин» ( 1906), «Новые стихотворения» (1907, 1908). Из поздних произведений наиболее известны роман «Записки Мальте Лауридаса Бригге» (1910) и сборники «Сонеты к Орфею» и «Дуинские элегии» (оба – 1923). Перевел на немецкий язык много произведений французской, итальянской и русской литературы (с частности, «Слово о полку Игореве»). В 1899 и 1900 гг. побывал в России, был знаком и состоял в переписки со многими деятелями русской культуры; сохранилось 8 его стихотворений на русском языке.
Тот Образ мира непоколебим,
который нашим взором обновлен.
Но чья-то сущность прячется за ним,
как только в этот Образ входит он,

протискиваясь снизу напрямик,
хоть не отверженный, но все ж чужой,
действительность свою и свой покой
отдавший Образу, чтоб через миг

о Нем забыть; но то и дело в Нем
он прячет облик свой, почти с мольбою
его понять пытаясь и порою
почти приняв. Почти – не целиком.

<31 июля 1907, Париж>
Сборник «Новых стихотворений вторая часть» (1908)



Перевод с немецкого Константина Богатырева
Р. М. Рильке. Новые стихотворения / Пер. с нем. К. П. Богатырева; Примечания Н. И. Балашова при участии Г. И. Ратгауза. – М.: Наука, 1977. – С. 215 (текст), 503 (комментарий). – (Литературные памятники).



Символический образ страдальческой и деятельной «собачьей» стороны жизни художника помогает Рильке с … упором на скромное подвижничество художника, часто гонимого, отвергнутого, прОклятого, показать в гибком и неразрывном соотношении хитросплетающиеся связи искусства с действительностью.
входит он, / протискиваясь снизу напрямик… – Он – это и есть пес, символизирующий художника, пес, в немецком тексте тоже названный лишь в заглавии стихотворения.
 

© Виктория Зырянова aka Caroline, Николай Гладких, Алексей Кочнов.
Дата последнего обновления - 11 июля 2003 года
Дата создания сайта - 06 сентября 2001 года

Rambler's Top100 УЛИТКА - каталог ресурсов интернет